|
Buscar novelista traductor freelance
Stéphane Ternoise es un escritor francés que en España sólo leído por los francófonos. Usted traduciendo del francés? Te ofrezco el 50% de todos los derechos. Los libros se venden digitalmente distribuido por Patrimonio en Amazon, iTunes, Kobo, Fnac ... 50% de los derechos derivados de la traducción también regresará.
Stéphane Ternoise también ofrece traducciones de sus obras. También con los derechos de representación.
Contratos de traducción con más frecuencia ofrecen ahora un 1% en todas las ediciones, incluso digital. El escritor de la revolución digital en Francia le ofrece un 50%. Ustedes que leen francés, compruebe su catálogo. Stéphane Ternoise es un escritor independiente desde 1991. Sabía antes de la revolución digital para instalar su independencia y convertirse en la referencia de la auto-publicación.
Ningún pago orden, pero comparten dos de los ingresos totales de la traducción. A largo plazo, se puede rápidamente llegar a ser muy interesante. Este modo de operación permite por lo tanto un win-win: el nuevo trabajo es nuestro trabajo.
La traducción automática. Usted debe hacer mejor!
Votre avis ou information
|
|
|